Agenzia Traduzione-IN è composta strettamente da 150 traduttori di alto livello come partner in società di revisione internazionali, consulenti ERP, ingegneri, avvocati, docenti e professori universitari, esperti nel copywriting, nel linguaggio pubblicitario e creativo. Questa solida squadra traduce da 16 anni nelle 50 lingue più importanti al mondo.
 
				 
			Traduciamo in quasi tutte le combinazioni linguistiche europee e varianti sudamericane:
 Albanese
Albanese
 Bielorusso
Bielorusso
 Bosniaco
Bosniaco
 Bulgaro
Bulgaro
 Catalano
Catalano
 Ceco
Ceco
 Croato
Croato
 Danese
Danese
 Estone
Estone
 Belga
Belga
 Fiammingo
Fiammingo
 Finlandese
Finlandese
 Francese
Francese
 Georgiano
Georgiano
 Greco
Greco
 Inglese
Inglese
 Irlandese
Irlandese
 Islandese
Islandese
 Italiano
Italiano
 Lettone
Lettone
 Lituano
Lituano
 Macedone
Macedone
 Norvegese
Norvegese
 Olandese
Olandese
 Polacco
Polacco
 Portoghese (Brasiliano)
Portoghese (Brasiliano)
 Rumeno
Rumeno
 Russo
Russo
 Serbo
Serbo
 Slovacco
Slovacco
 Spagnolo (varianti del Sud America)
Spagnolo (varianti del Sud America)
 Tedesco
Tedesco
 Turco
Turco
 Ucraino
Ucraino
 Ungherese
Ungherese
E nelle seguenti lingue asiatiche e mediorientali:
 Cinese (cinese tradizionale per Taiwan e per Hong Kong e cinese semplificato)
Cinese (cinese tradizionale per Taiwan e per Hong Kong e cinese semplificato)
 Giapponese
Giapponese
 Hindi
Hindi
 Coreano
Coreano
 Ebraico
Ebraico
 Arabo
Arabo
 Bengalese
Bengalese
 Birmano
Birmano
 Curdo
Curdo
 Filippino
Filippino
 Indonesiano
Indonesiano
 Malese
Malese
 Nepali
Nepali
 Persiano (Farsi)
Persiano (Farsi)
 Tailandese
Tailandese
 Vietnamita
Vietnamita
 
			I nostri traduttori sono dei professionisti certificati che traducono unicamente verso la loro lingua madre. Non utilizzano mai i traduttori automatici, che molte agenzie tollerano, ma unicamente CAT tools per la gestione terminologica e la memorizzazione dei testi settoriali di ogni singolo cliente.
Per essere ammessi alla prima fase di selezione i nostri traduttori devono possedere almeno una delle seguenti caratteristiche:
Laurea in traduzione e mediazione linguistica, accompagnata da almeno 2 anni di esperienza documentata nella traduzione presso agenzie qualificate e certificate, con sede in Germania e Francia - nazioni europee dove i servizi di traduzione garantiscono i più elevati standard di qualità rispetto ad altre nazioni.
Una qualifica accademica in altri settori abbinata ad almeno 3 anni di esperienza professionale documentata nella traduzione tecnica presso gli uffici esteri di aziende di tenore internazionale.
Per i traduttori totalmente bilingue, un diploma superiore seguito da almeno 5 anni di esperienza lavorativa nella traduzione presso agenzie dalle caratteristiche sopracitate.
Il compito di una certificazione è quello di fare una previsione sulle capacità d’uso nella lingua target. L’ALTE (Association of Language Testers in Europe) è un’associazione di istituzioni europee che si occupa della produzione e comparazione delle certificazioni linguistiche.
La nostra agenzia di traduzione, nel reclutamento di nuovi professionisti, applica le norme descritte nel Codice Professionale ALTE, una normativa per la definizione degli standard da adottare nella preparazione dei test.
Tale codice si focalizza su quattro aree specifiche: