Abbiamo scelto la centralità del cliente come nostra strategia di business e siamo certi che questo sia il giusto orientamento poiché anche le aziende di traduzione, per essere competitive, devono conquistare e mantenere la fiducia della propria clientela, conformarsi alla loro idea di valore per poterne adeguare ed ottilmizzare l’offerta.
Il cliente per noi: un soggetto attivo per costruire un programma di crescita condiviso e reciproco
La conoscenza del mercato e l'ascolto costante dei suoi protagonisti sono due fattori chiave per le aziende che offrono una gamma di servizi di qualità autentica.
In questo ultimo triennio abbiamo analizzato o realizzato direttamente delle ricerche di mercato per conoscerne in tempo reale ogni sua nuova tendenza; inoltre, per misurare la nostra capacità a soddisfarne le esigenze, al termine di ogni progetto, abbiamo deciso di sottoporre ai clienti un breve e efficace questionario per valutare a caldo il livello di customer satisfaction ottenuto.
Inoltre, i clienti più ricorrenti possono decidere semestralmente di trasmetterci quale livello di soddisfazione hanno ottenuto dai nostri servizi di traduzione in tale periodo.
Il prodotto finale di queste indagini è la testimonianza del percorso compiuto da Traduzione-IN il cui maggior fattore di differenziazione rispetto gli altri suoi competitors consiste proprio nella consapevolezza di essere un'azienda esposta al mercato e quindi sempre cosciente della necessità di doverlo ascoltare, seguire e soddisfare.
La stretta relazione tra market orientation, customer satisfaction e performance conseguite rappresenta da sempre un trinomio imprescindibile per continuare a svolgere le nostre attività linguistiche con serenità e professionalità. L'orientamento al mercato visto come cultura di business si trova alla base dello spirito della nostra società di traduzioni e il circolo virtuoso da esso instaurato ci permette di ampliare progressivamente la nostra presenza in questo settore.