Home / Clienti / Case Study

Webedia | Traduzioni SEO per hotel – Caso Accor Hotels

Progetto di traduzione SEO per il settore Hospitality: Webedia per il gruppo Accor.

Traduzioni SEO per il settore alberghiero realizzate per Webedia, nell’ambito di un progetto dedicato al gruppo Accor nel settore Hospitality e Turismo.

Dal 2015, Traduzione-IN collabora con Webedia per ottimizzare i contenuti web di Accor Hotels, uno dei gruppi alberghieri più influenti al mondo. Elisabetta Bertinotti, linguista e PM, accreditata per Accor Hotels, riveste un ruolo cruciale, garantendo che ogni traduzione sia non solo accurata, ma anche ottimizzata per migliorare la visibilità online e rafforzare il posizionamento sui motori di ricerca. Elisabetta fa applicare le migliori pratiche SEO per assicurare che ogni contenuto sia perfettamente ottimizzato, senza mai compromettere la precisione e la qualità linguistica.

traduzione siti hotel accor traduzioni SEO resort

Le Esigenze di Accor: traduzioni SEO mirate per il settore alberghiero

La catena Accor, leader mondiale nell’hôtellerie, ha bisogno di contenuti multilingue pensati per rafforzare la propria visibilità digitale e garantire coerenza strategica internazionale. La localizzazione SEO si inserisce in un più ampio processo di ottimizzazione dei contenuti, volto a valorizzare l’identità dei brand in mercati diversificati. Le principali aree di intervento includono:

  • Ottimizzazione delle Google Ads e campagne SEA, attraverso la traduzione strategica e adattiva degli annunci promozionali, per aumentare il CTR e integrarsi con ecosistemi SEO sempre più data-driven.
  • Aggiornamento dinamico delle descrizioni hotel, con contenuti multilingue periodici progettati per piattaforme web in continua evoluzione, ottimizzati in ottica semantica e localizzati per una migliore rilevanza nei mercati target.
  • Localizzazione VSEO tramite la produzione intelligente di sottotitoli e descrizioni ottimizzate, per potenziare visibilità, accessibilità e interazione sulle piattaforme digitali e nei risultati video di ricerca.
  • Adattamento semantico dei metadati SEO, con traduzioni ottimizzate di title, description e alt text, in linea con le best practice attuali di indicizzazione AI-based e i criteri di visibilità sulle SERP internazionali.

La soluzione è l'approccio integrato e strategico Webedia e Traduzione-IN

I team SEO di Webedia e Traduzione-IN lavorano in sinergia per supportare Accor nell’ottimizzazione linguistica dei contenuti digitali, con un focus sulla visibilità organica e la coerenza di brand su scala globale. L’approccio integrato si traduce in azioni mirate su più fronti:

  • SEO per comunicazione e CRM – Comunicati stampa, newsletter e contenuti editoriali vengono localizzati con attenzione alle keyword strategiche, per massimizzare reach e posizionamento.
  • Localizzazione SEO per pagine hotel e destinazioni – Ogni contenuto viene adattato per garantire usabilità, rilevanza locale e performance organiche nei mercati target.
  • Video e VSEO – Traduzione e ottimizzazione di sottotitoli e descrizioni migliorano l’indicizzazione video e l’engagement su piattaforme visive e social.
  • Landing page e schede delle strutture e dei servizi – Contenuti ottimizzati per la conversione e la leggibilità, adattati alle esigenze di viaggiatori internazionali e coerenti con l’identità dei brand del gruppo.
traduzioni arredi outdoor di lusso

I risultati: una SEO sartoriale per un leader dell’hôtellerie internazionale

Dinamico come l’urban lifestyle di Novotel, raffinato come l’equilibrio tra business e leisure di Pullman, e coerente con la varietà di brand che compongono il mondo Accor, l’approccio integrato di Webedia e Traduzione-IN ha dato vita a un ecosistema SEO fluido e multicanale, capace di dialogare con viaggiatori globali in lingue e formati diversi — senza mai perdere la voce unica di ogni marchio.

Le azioni SEO messe in campo hanno generato risultati concreti e misurabili:

> Traffico organico in crescita costante – La localizzazione SEO mirata ha potenziato la visibilità dei siti nei risultati di ricerca, attirando un pubblico più ampio e qualificato.

> Miglior posizionamento nelle ricerche globali – I contenuti ottimizzati hanno rafforzato la presenza dei brand Accor nelle SERP internazionali, con performance elevate anche su nicchie locali.

>Tassi di conversione più alti – Landing page e schede hotel ottimizzate per usabilità e rilevanza hanno favorito l’interazione e le prenotazioni dirette.

> Espansione della visibilità internazionale – La localizzazione multilingue ha esteso la portata del gruppo, rendendo ogni brand riconoscibile e rilevante in contesti culturali differenti.

Traduzione-IN al fianco di Webedia e Semantiweb: localizzazione SEO e analisi conversazionale per la visibilità digitale di Accor

All’interno dell’ecosistema Webedia, Semantiweb rappresenta la business unit dedicata all’analisi semantica e all’ascolto delle conversazioni digitali. La collaborazione con il nostro team SEO – guidato da Elisabetta Bertinotti – si inserisce in un progetto più ampio di localizzazione e ottimizzazione multilingue per i brand del gruppo Accor. Attraverso strumenti di social listening e smart data, Semantiweb fornisce insight strategici utili ad affinare la qualità e la rilevanza dei contenuti. In particolare, le attività condivise comprendono:

  • La traduzione e l’adattamento delle richieste di estrazione per la costruzione di un corpus conversazionale aggiornato a partire dai social media
  • L’analisi dei dati per individuare tendenze, aspettative e frizioni ricorrenti nel dialogo tra utenti e brand
  • La ricerca di hashtag efficaci per rafforzare la visibilità organica e il posizionamento SEO in tempo reale

Questi contributi si integrano pienamente con il lavoro editoriale portato avanti dal team ViaFrance, anch’esso parte del gruppo Webedia, con cui abbiamo collaborato alla definizione delle strategie editoriali, alla localizzazione dei contenuti e all’allineamento con gli obiettivi digitali dei brand Accor.

Traduzioni interviste designer

Conclusione – Quando la localizzazione si trasforma in strategia SEO integrata per il turismo globale

Grazie a un ecosistema di competenze complementari, Accor ha potuto rafforzare la propria presenza digitale a livello globale, con contenuti realmente rilevanti per viaggiatori di culture e lingue diverse.

Alla base di questo successo:

  • la visione strategica del team SEO di Webedia,
  • l’expertise linguistica di Traduzione-IN,
  • e la supervisione editoriale di Elisabetta Bertinotti, punto di riferimento per l’adattamento SEO nei progetti multilingue.

Insieme, abbiamo trasformato la traduzione in un asset strategico, migliorando il posizionamento sui motori di ricerca, l’esperienza utente e la coerenza dei brand Accor in ogni mercato. Se i nostri servizi ti interessano, contattaci su Traduzioni ottimizzate SEO per hotellerie.