Da sempre considerata a giusto titolo il nostro core business, la traduzione informatica e in special modo la localizzazione software, vengono curati da professionisti dalle competenze chiare e imprescindibili:
Inoltre, i traduttori informatici si interfacciano con il nostro project manager ICT che ha nel suo back ground oltre dieci anni di esperienza nella consulenza per l'implementazione di ERP internazionali (core solution + roll out + 15 anni di esperienza nella gestione di progetti di localizzazione software e della loro implementazione presso i nostri numerosi clienti).
Responsabile localizzazione software
cchaouat@traduzione-in.com
La nostra agenzia di traduzioni informatica fornisce una corretta gestione della consistency terminologica tramite l'utilizzo di CAT tools, con l'integrazione dei glossari forniti dai clienti. Siamo, infatti, in grado di creare dei data base lessicali a partire dall'estrazione di menu' e campi relativi ai software tradotti. Proponiamo un'ottimizzazione dei budget e dei leadtime grazie all'impiego dei CAT tools leader del mercato, come SDL Trados Studio che consente di creare e/o di incrementare delle TM in tutte le combinazioni linguistiche richieste. Offriamo un'efficace gestione del versioning dei contenuti tradotti realizzata sulla base delle memorie di traduzione (TM) tesaurizzate.