Traduzione contratto o scrittura privata con asseverazione e apostille
Traduzione contratto, asseverazione e legalizzazione. Se queste espressioni vi dicono qualcosa significa che anche voi vi siete imbattuti nel bisogno di richiedere la traduzione di un documento ufficiale per poterlo utilizzare all’estero. Oppure è molto probabile che siete dei traduttori giurodici o fornitori di servizi linguistici specializzati in questo settore. In entrambi i casi ammetterete che la materia è alquanto controversa: chi può tradurre dei testi legali? Esistono traduttori giuridici accreditati? Che tipo di qualifica occorre? A quale procedura deve essere sottoposto un documento per essere considerato valido all’estero? Timbro del cancelliere? Sigillo della procura? Firma in calce del notaio?
Per una traduzione contratto rapida ed affidabile RICHIEDI SUBITO UN PREVENTIVO