Monthly Archives

giugno 2024

Articoli

La traduzione simultanea in tre esempi chiave

traduzione simultanea di convegni

Percorriamo così 3 esempi di traduzione simultanea che hanno caratteristiche diverse tra loro. Il primo è costituito da due  convegni, rispettivamente un talk show e una conferenza il secondo nell’ambito del programma di VinoVip Cortina 2024, un summit dedicato al vino italiano che si tiene a Cortina d’Ampezzo. Le lingue in gioco sono l’italiano e l’inglese.

Di seguito, per l’Ente Spagnolo del Turismo a Milano un evento per presentare le Città Patrimonio dell’UNESCO e Paradores presso il Circolo Filologico Milanese. In questo caso la combinazione richiesta è stata l’italiano e lo spagnolo.

In terza ed ultima istanza è citato un servizio di traduzione simultanea in inglese-francese-italiano,  da tenersi presso il Palazzo Mo.Ca di Brescia, nell’ambito di un evento di carattere teatrale. Per la medesima manifestazione culturale sono state fornite anche le traduzioni di tre sceneggiature in lingua inglese.

Nessun commento
Articoli

Traduzioni letterarie per l’inaugurazione del Palazzo della Cultura e il Premio Corrado Alvaro e Libero Bigiaretti

progetto di traduzioni letterarie

Le nostre traduzioni letterarie sono state utilizzate nei pannelli espositivi e nei supporti audiovisivi della IX edizione del Premio Letterario Corrado Alvaro e Libero Bigiaretti. Agenzia Traduzione-IN è quindi uno degli artefici del successo di questa manifestazione, che premia le opere di narrativa italiana e promuove la valorizzazione dei luoghi di cultura.

Nessun commento